Les rives embrassées 2025

Published by KLAC on

Les “Rives embrassées” est un projet qui cherche à créer des ponts entre les villes de Lima et de Bordeaux, deux villes jumelées depuis plus de 50 ans, à travers la poésie. Ce projet a commencé en mai 2021 avec la publication d’un recueil de poésie péruvienne en format bilingue, intitulé Les rives embrassées, et la création d’une collection de poésie sous le même nom. Depuis, plusieurs livres de poésie péruvienne ont été publiés et, en 2023, un échange d’écrivains entre Lima et Bordeaux a débuté avec la venue à Bordeaux de Victoria Guerrero et le séjour au Pérou de l’écrivaine française Véronique Kanor, accueillie par l’Alliance Française de Lima. Le projet a pris la forme d’un séjour croisé de deux semaines d’un.e poète français à Lima, et inversement d’un.e poète péruvien à Bordeaux, modèle qui se poursuivra en 2025.

Pendant ces deux semaines, les poètes rencontreront et réaliseront des ateliers créatifs avec des lycéens, ils échangeront avec des écrivains locaux ainsi que des habitants de la ville. Chaque résidence est accompagnée de l’édition d’un livre bilingue contenant les textes de l’écrivain.e pour permettre au public d’avoir accès à son œuvre.

En 2025, l’écrivaine péruvienne sélectionnée pour participer au projet est la jeune poétesse María Belén Milla. Elle s’établira pendant 15 jours à la Villa Valmont, lieu de résidence et de création partenaire du projet. La poétesse présentera son premier livre traduit en français et réalisera des interventions de médiation dans des écoles de la métropole Bordelaise. La sortie de résidence sera le 27 mars à la Villa Valmont.

Les rives embrassées est un projet réalisé avec le soutien de l’Institut Français, la Ville de Bordeaux, Bordeaux Métropole et la DRAC Nouvelle Aquitaine.

María Belén Milla Altabás

Née en 1991, María Belén Milla Altabás est une poétesse et traductrice liménienne. Elle a réalisé des études de littérature hispanique et a publié au Pérou les livres Amplitud del mito (Alastor, 2018 et Liberoamérica, 2019), Todas las Nancys (Liliputienses, 2022) et Poema de las emociones comunes (Lustra Editores, 2023), ce dernier a aussi été édité en Espagne (Ultramarinos, 2024). Elle a participé en tant que traductrice à l’anthologie bilingue Todo cuerpo es tótem (Artepoetica Press, 2019) du célèbre poète péruvien José Watanabe, réalisée par l’Université de New York et l’université PUCP de Lima. Ses textes apparaissent dans l’anthologie de poésie Estrellas vivas. Antología de poesía cursi, compilée par Berta García Faet et Juanpe Sánchez López (Letraversal Poesía, 2024). Elle a été finaliste du concours de poésie « Adonáis » (Espagne) en 2019 et a reçu une mention spéciale dans le concours « El Poeta Joven del Perú » en 2017 et 2020. Elle prépare actuellement un doctorat en études littéraires à l’université Complutense de Madrid, où elle étudie la poésie péruvienne écrite par des femmes.


0 Comments

Leave a Reply

Avatar placeholder

Your email address will not be published. Required fields are marked *